Jacques Barzun [T]he predominant fault of the bad English encountered today is not the crude vulgarism of the untaught but the blithe irresponsibility of the taught. The language is no longer regarded as a common treasure to be hoarded and protected as far as possible. Rather, it is loot from the enemy to be played with, squandered, plastered on for one's adornment. Literary words imperfectly grasped, meanings assumed from bare inspection, monsters spawned for a trivial cause—these are but a few of the signs of squandering. To give examples: the hotel clerk giving me a good room feels bound to mention the well-known person whom "we last hospitalized in that room." Not to lag behind Joyce, the advertiser bids you "slip your feet into these easy-going leisuals and breathe a sigh of real comfort."

(Jacques Barzun, "English as She's Not Taught," in Atlantic Essays, ed. Samuel N. Bogorad and Cary B. Graham [Boston: D. C. Heath and Company, 1958], 65-75, at 69 [italics in original] [essay first published in 1953])